-
1 эҥертышан
со спинкой; с опорой для спины. Эҥертышан издер санки со спинкой; эҥертышан теҥгыл скамейка со спинкой.□ Ӱстел шеҥгелне эҥертышан пӱ кен-влак шогат. Н. Лекайн. Позади стола стоят стулья со спинкой. Кудывечысе скверыш пурен, (Смородинов) эҥертышан кужу олымбак шинче. В. Юксерн. Зайдя в дворовый скверик, Смородинов сел на длинную лавку со спинкой.◊ Эҥертышан тер кошёвка, кошева; широкие и глубокие сани с высокой спинкой, обитые чем-л. Максым капка ончыко эҥертышан тер дене кум еҥкудал толын шогальыч. «У вий». К воротам Максыма подъехали три человека на кошёвке.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эҥертышан
-
2 backed
1. past participle of back II 3.2. adjectiveимеющий спинку, со спинкой* * *1 (0) на подкладке; с опорой; с подложкой; со спинкой2 (n) имеющий поддержку* * *1) имеющий спинку, со спинкой 2) имеющий основу* * *[ bækt] adj. имеющий спинку, со спинкой* * *поддержанподдержанный* * *1) имеющий спинку, со спинкой 2) имеющий основу 3) имеющий поддержку -
3 pew
noun1) церковная скамья со спинкой2) постоянное отгороженное место в церкви (занимаемое каким-л. важным лицом и его семьей)3) collocation сиденье, стул; take a pew садитесьin the right church but in the wrong pew = в общем правильно, но неверно в деталях* * *(n) кафедра; ложа; отгороженное место в церкви; сиденье; скамья со спинкой; стул* * ** * *[ pjuː] n. церковная скамья со спинкой, постоянное отгороженное место в церкви; кафедра; сиденье, стул* * *кафедраложасидениесидениясиденьесиденьястул* * *1) церк. а) церковная скамья со спинкой б) кафедра в) мн. люди, слушающие проповедь 2) постоянное отгороженное место в церкви 3) а) разг. сиденье б) устар. -
4 эҥертышан
эҥертышансо спинкой; с опорой для спиныЭҥертышан издер санки со спинкой;
эҥертышан теҥгыл скамейка со спинкой.
Ӱстел шеҥгелне эҥертышан пӱкен-влак шогат. Н. Лекайн. Позади стола стоят стулья со спинкой.
Кудывечысе скверыш пурен, (Смородинов) эҥертышан кужу олымбак шинче. В. Юксерн. Зайдя в дворовый скверик, Смородинов сел на длинную лавку со спинкой.
Идиоматические выражения:
-
5 reclining seat
1) Авиация: кресло с отклоняющейся спинкой2) Военный термин: откидное кресло3) Техника: кресло с изменяемым наклоном спинки, кресло с откидной спинкой, сиденье с откидной спинкой4) Автомобильный термин: сидение с отклоняющейся назад спинкой, сиденье с регулируемым наклоном спинки -
6 supine seat
-
7 Liegesitz
сущ.1) общ. сиденье с откидной спинкой (в самолёте, автобусе)2) ж.д. кресло с откидной спинкой3) авт. место для лежания, сиденье с откидываемой (назад) спинкой4) дер. (самолётное) кресло космонавта, (самолётное) сиденье космонавта, (самолётное) сиденье с откидной спинкой -
8 йӓрнемӓн
йӓрнемӓнГ.со спинкой; имеющий спинкуЙӓрнемӓн пӧкен стул со спинкой;
йӓрнемӓн тир сани со спинкой.
Коктын йӓрнемӓн скамняэш шӹнзӹт. Н. Ильяков. Вдвоём садятся на скамейку со спинкой.
Сравни с:
эҥертышан -
9 йӓрнеман
Г. со спинкой; имеющий спинку. Йӓрнеман пӧкен стул со спинкой; йӓрнеман тир сани со спинкой.□ Коктын йӓрнеман скамняэш шӹнзыт. Н. Ильяков. Вдвоём садятся на скамейку со спинкой. Ср. эҥертышан.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӓрнеман
-
10 back
̈ɪbæk I сущ. чан;
корыто;
кадка (большая неглубокая емкость, особ. используемая пивоварами, красильщиками и изготовляющими маринады) Syn: tub
1., trough, vat, cistern II
1. сущ.
1) а) спина to turn one's back upon smb. ≈ отвернуться от кого-л.;
покинуть кого-л. to arch one's back ≈ сгорбиться, выгнуть спину The cat arched its back. ≈ Кот выгнул спину. a broad back ≈ широкая спина to stand back to back ≈ стоять вплотную, впритык They stood with their backs to the door. ≈ Они стояли спиной к двери. with one's back to the wall ≈ прижатый к стенке;
ид. в безвыходном положении to be on one's back ≈ лежать( больным) в постели б) позвоночник to break one's back ≈ сломать позвоночник Syn: spinal column
2) зад, задняя часть, задняя сторона back of the head ≈ затылок at/in the back (of) ≈ позади чего-л. from the back ≈ сзади a room at the back of the house ≈ задняя комната We sat in the back of the car. ≈ Мы сидели в машине на заднем сиденьи. a garden at the back of the house ≈ сад за домом a yard in back of the house ≈ двор за домом Syn: rear II
1.
3) а) оборот, оборотная сторона;
изнанка, подкладка back of the hand ≈ тыльная сторона руки back of a card ≈ рубашка( карты) to know the way one knows the back of one's hand ид. ≈ знать как свои пять пальцев б) корешок( книги) в) тыльная сторона (ножа) ;
обух( топора)
4) спинка( стула;
выкройки, платья и т. п.)
5) гребень (волны, холма)
6) мор. киль;
кильсон back of a ship ≈ киль судна
7) горн.;
геол. висячий бок( пласта) ;
кровля( забоя) ;
потолок( выработки)
8) спорт защитник( в футболе) ∙ at the back of one's mind ≈ подсознательно to be at the back of smth. ≈ быть тайной причиной чего-л. behind backs behind the back of turn one's back put one's back into break the back of
2. прил.
1) спинной Syn: dorsal
1.
2) задний back seat ≈ заднее сиденье back filling ≈ строит. засыпка, забутка back vowel фон. ≈ гласный заднего ряда back elevation ≈ вид сзади, задний фасад back door ≈ черный ход to take a back seat ≈ стушеваться, отойти на задний план Syn: rear II
2.
3) глухой, отдаленный;
воен. тыловой back street ≈ закоулок;
отдаленная улица back country ≈ глушь back areas ≈ тылы, тыловые районы Syn: remote
4) запоздалый;
просроченный( о платеже) back pay, back payment ≈ расчеты задним числом back salary, back wages ≈ зарплата, выплаченная с опозданием Syn: overdue, behindhand
1.
5) старый;
устаревший back numbers of a magazine ≈ старые номера журнала back view of things ≈ отсталые взгляды
6) обратный, противоположный back current ≈ обратное течение back slang ≈ жаргон, в котором слова произносятся в обратном порядке (напр., gip вм. pig) Syn: reverse
2.
3. гл.
1) а) поддерживать;
подкреплять;
финансировать, субсидировать to back smb. (up) ≈ оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. They backed the new enterprise by investing in it. ≈ Они поддержали новое предприятие, вложив в него деньги. demands which had been backed by an armed force ≈ требования, подкрепленные военной силой Syn: uphold, aid
2., support
2., assist, second I
3. б) подтверждать, подкреплять доказательствами и т. п. to back an argument with proof ≈ подкрепить аргументацию доказательствами Syn: substantiate в) муз. аккомпанировать( певцу)
2) а) двигать назад, в обратном направлении to back a car ≈ поддать автомобиль назад б) двигаться в обратном направлении, пятиться;
отступать
3) а) служить спинкой;
служить фоном;
служить подкладкой The wardrobe was backed with plywood. ≈ Задняя стенка шкафа была обшита фанерой. б) ставить на подкладку;
переплетать( книгу) a coat backed with fur ≈ шуба на меху
4) держать пари, ставить ( на лошадь и т. п.) to back the wrong horse ≈ ставить не на ту лошадь to back the field ≈ поставить на несколько лошадей против одной Syn: bet on
5) охот. делать стойку (не видя дичи) вслед за лидирующей собакой
6) редк. садиться в седло;
ездить верхом;
приучать( лошадь) к седлу She backed the horse at a jump. ≈ Она вскочила на лошадь одним прыжком.
7) а) подписывать, скреплять подписью б) индоссировать (вексель) to back a bill ≈ поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя
8) амер. граничить, примыкать сзади (on, upon)
9) амер.;
разг. носить на спине ∙ back away back down back into back off back onto back out back up to back the wrong horse ≈ сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах
4. нареч.
1) назад (в обратном направлении) to step back ≈ шагать назад Back from the door! ≈ Прочь от двери! back and forth ≈ взад и вперед Syn: backward
3.
2) обратно (на прежнее место) on the way back ≈ на обратном пути back home ≈ снова дома, на родине When will he be back? ≈ Когда он вернется? Try to force this bolt back. ≈ Постарайся вставить этот болт обратно. Back came John in rage and fury. ≈ Назад Джон примчался в страшной ярости.
3) обратно, назад (к прежнему владельцу, в прежнее состояние и т. п.) to give back ≈ отдать назад to get back ≈ получить обратно I accepted his offer at once, lest he should draw back. ≈ Я принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратно. The whole country fell back into heathenism. ≈ Вся страна вновь впала в язычество.
4) (тому) назад a while back ≈ некоторое время тому назад far back in the Middle Ages ≈ давным давно в Средние века In memory I can go back to a very early age. ≈ В памяти я могу вернуться назад в раннее детство. Syn: ago
5) указывает на ответное действие to answer back ≈ возражать to love back ≈ отвечать взаимностью to pay back ≈ отплачивать to talk back ≈ возражать to write back ≈ написать в ответ
6) сзади, позади The field lies back from the road. ≈ Поле лежит за дорогой.
7) (в состоянии задержки, сдерживания дальнейшего продвижения, улучшения и т. п.) a nation long kept back by a sterile soil and a severe climate ≈ страна, развитие которой сдерживали бесплодная земля и суровый климат ∙ back from to go back from/upon one's word ≈ отказаться от обещанияспина - broad * широкая спина;
широкие плечи - board * (медицина) щит (для исправления спины) - to carry smth. on one's * нести что-л. на спине;
нести непосильное бремя;
надеть себе на шею хомут - to lie on one's * лежать на спине - to fall on one's * упасть навзничь - to be on one's * лежать (больным) в постели - to pat on the * похлопать по спине;
покровительствовать;
поощрять;
подбадривать - to stab in the * всадить нож в спину;
предать;
предательски нападать;
клеветать, злословить за чьей-л. спиной - he has a strong * у него широкая спина;
он все вынесет;
его не сломить - excuse my * извините, я повернулся или я сижу к вам спиной спина, спинка (животного) - * wool шерсть со спины овцы высококачественные, первосортные кожи спина, спинка (одежды) - the * of a coat спина пальто спинной хребет;
позвоночник - he has broken his * у него перелом позвоночника поясница, крестец - a sharp pain in the * острая боль в пояснице - to strain one's * потянуть спину задняя, тыльная часть - the * os the head затылок - the * of the hand тыльная сторона руки - the * of a leaf нижняя поверхность листа - the * of the foot (анатомия) тыл стопы - the * of a chair спинка стула - the * of a book корешок книги - * of a rudder( морское) спинка руля - * of a knife тупая сторона ножа - this sound is pronounced with the * of the tongue (фонетика) этот звук произносится с помощью задней части языка( техническое) задняя грань (резца) ;
затылок или обух инструмента - * of an arch (строительство) внешняя поверхность арки задняя, более отдаленная часть;
задний план - at the * of сзади, позади - at the * of one's mind в глубине души - the garden at the * of the house сад за домом - a room in the * of the house задняя комната - the money was in the * of the drawer деньги лежали в глубине ящика - we must get to the * of this мы должны добраться /докопаться/ до сути дела оборотная сторона;
оборот, изнанка - the * of cloth изнанка ткани - see on the * смотри(те) на обороте - sign on the * распишитесь на обороте гребень (волны, горы) - the monument stood on the * of a hill памятник стоял на вершине холма нагота, неприкрытое тело;
одежда - * and belly одежда и стол /еда/ - I haven't a rag to my * мне нечего надеть;
мне нечем прикрыть свою наготу - she puts all she earns on her * она тратит на одежду все, что зарабатывает (спортивное) защитник (тж. full *) - half * полузащитник( морское) киль;
кильсон (горное) висячий бок (пласта) ;
кровля (забоя) ;
потолок (выработки) ;
кливажная трещина нижняя дека( музыкального инструмента) > * to * вплотную, впритык > the * of beyond глушь, край света > at the * of beyond на краю света;
в недосягаемости;
у черта на куличках > with one's * to /against/ the wall припертый к стенке, в отчаянном положении > behind smb.'s * за чьей-л. спиной, в отсутствие кого-л.;
за глаза, тайком > to be on smb.'s * привязываться /приставать/ к кому-л.;
не давать житья кому-л.;
придираться к кому-л.;
набрасываться /накидываться/ на кого-л. - she is always on his * if he comes home late когда он приходит домой поздно, ему всегда достается от нее - to get off smb.'s * отстать /отвязаться/ от кого-л.;
оставить в покое кого-л. - to be (flat /put, thrown/) on one's * быть в безнадежном /беспомощном/ положении - he is flat on his * after a long succession of failures постоянные неудачи сломили его;
его положили на обе лопатки - to be at the * of smb., to stand behind smb.'s * стоять за кем-л., оказывать кому-л. поддержку;
преследовать кого-л.;
гнаться по пятам за кем-л. - to be at the * of the pack "наступать на пятки", идти непосредственно за лидером, "дышать в спину" - to be at the * of smth. скрываться за чем-л., таиться в чем-л.;
быть зачинщиком чего-л. - what's at the * of it? что за этим кроется? - to turn one's * обратиться в бегство;
отступить;
показать пятки - to get one's * up рассердиться, разозлиться, выйти из себя;
ощетиниться;
заупрямиться, упереться - to put /to set/ smb.'s * up рассердить кого-л., восстановить кого-л. против себя - to see smb.'s *, to see the * of smb. видеть чей-л. уход;
избавиться /отделаться/ от кого-л. - I'm always glad to see the * of him я всегда жду не дождусь его ухода - to put one's * into one's work работать энергично /с энтузиазмом/;
вкладывать всю душу в работу - to give smb. the * отвернуться от кого-л., игнорировать кого-л. - to turn one's * upon /on/ smb. повернуться к кому-л. спиной, отвернуться от кого-л.;
порвать отношения с кем-л. - to bow /to crouch/ one's * гнуть спину;
подчиняться;
подхалимничать - to cast behind the * (библеизм) забыть и простить - to baet smb. * and belly избить до полусмерти - he has them on his * они сидят у него на шее - you give me a pain in the * ты мне ужасно надоел задний - * rows задние /последние/ ряды - * garden сад за домом - * entrance черный ход - * seam изнаночный шов - * edge /margin/ (полиграфия) внутреннее /корешковое/ поле( страницы) - * elevation( техническое) (строительство) вид сзади, задний фасад - * vowel( фонетика) гласный заднего ряда - * light (кинематографический) задний контжурный свет - * lighting( кинематографический) контржурное освещение - * projection( кинематографический) рирпроекция, проекция на просвет отдаленный, дальний - * settlement дальнее поселение - * street глухая улица - * alley глухой переулок;
трущобы, задворки - * blocks отдаленные кварталы - * district (американизм) сельский район, глушь - * road проселочная дорога обратный - * current обратное течение - * freight обратный фрахт /груз/ - * azimuth (топография) обратный азимут, обратное направление запоздалый, отсталый - to have a * view of things иметь отсталые взгляды старый - a * number /issue/ (of a magazine) старый номер (журнала) ;
отсталый человек, ретроград;
нечто устаревшее, несовременное, допотопное - * file комплект предшествующих номеров периодического издания преим. (американизм) задержанный, просроченный;
следуемый или уплачиваемый за прошлое время - * pay (американизм) жалованье за проработанное время;
задержанная зарплата - * rent (американизм) квартирная плата за прошедшее время - * payment просроченный платеж - * order невыполненный заказ - *lessons невыученные уроки, уроки за пропущенное время (военное) тыловой - * areas тыл(ы), тыловые районы - * line defence оборона тыловой полосы сзади. позади - keep *! не подходи(те) !, отойди(те) ! - he stood * in the crowd он стоял позади в толпе - the police kept the crowd * полиция сдерживала толпу обратно, назад - * and forth взад и вперед - there and * туда и обратно - * there! осади!;
назад! - * home на родине - I knew him * home я знал его, когда жил на родине - to get * получить назад /обратно/ - to go * пойти обратно - to sit * откинуться на спинку кресла;
удобно усесться - to look * оглядываться назад, кинуть взгляд в прошлое;
жалеть о прошлом;
раскаиваться в содеянном - to go * from /upon/ one's word не сдержать, нарушить слово - to step * сделать шаг назад;
нанести защитный удар - to push the bolt * отодвинуть засов /задвижку/ - he is just * from voyage он только что вернулся из морского путешествия - when will they be *? когда они вернутся? снова, опять - the liquid turned * into gas жидкость снова превратилась в газ( техническое) (в направлении) против часовой стрелки( тому) назад - an hour or so * около часа назад - for years * в течение многих лет( в прошлом) - if we go * a few years... если вернуться к тому /если вспомнить/, что было несколько лет( тому) назад... - it was way * in 1890 это было еще в 1890 году - far * in the Middle Ages давным-давно, еще в средние века с опозданием;
с отставанием - he was three days * in his work в своей работе он отстал на три дня указывает на ответное действие - to pay * отдать долг;
отплатить - to answer * возражать - to hit /to strike/ * дать сдачи - to love * отвечать взаимностью - to talk * огрызаться - to bow * to smb. отвечать на приветствие - I had a bit of my own * on him (разговорное) я отомстил ему указывает на сдерживание или задержку - to hold * the tears сдерживать слезы - to hold * wages задерживать зарплату в сочетаниях: - * from в стороне, вдалеке от - * from the road в стороне от дороги - * of (американизм) сзади, позади;
(стоящий или скрывающийся) за - he rode * of the cart он ехал верхом позади телеги - various motives were * of this reversal of policy эта перемена политики диктовалась многими соображениями - each speaker told what the organization * of him wanted каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет поддерживать, подкреплять (тж. * up) - to * a plan поддержать план - to * an argument with proof подкрепить аргументацию доказательствами - to * smb. (up) оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. закреплять (якорь и т.д.) укреплять;
подпирать наклонять;
прислонять - he *ed the mirror against the wall он прислонил зеркало к стене субсидировать;
финансировать - his father *ed him in business отец финансировал его дело /предприятие/ - the project was *ed by the Chicago financiers предприятие субсидировалось финансистами Чикаго ставить (на игрока, боксера, лошадь) - to * a wrong horse поставить не на ту лошадь;
просчитаться, ошибиться в расчетах (on) надеяться на - I *ed on his ability to get out of scrapes я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды двигать в обратном направлении;
осаживать;
отводить - to * a car давать задний ход машине - to * in (a car) ввести машину в гараж задним ходом - to * out выехать откуда-л. задним ходом - to * a horse осаживать лошадь - to * the troops into position отводить войска на исходные позиции - to * the oars (морское) тарабанить - to * water( морское) тарабанить;
идти на попятный, отступать;
отступаться - * her! (морское) задний ход! двигаться в обратном направлении, идти задним ходом;
отходить, отступать;
пятиться - he *ed a step or two to let them pass он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их садиться на лошадь;
ехать верхом;
объезжать лошадь - she *ed the horse at a jump она вскочила на лошадь одним прыжком покрывать;
снабжать спинкой - to * a book переплести книгу - the wardrobe was *ed with plywood задняя стенка шкафа была обшита фанерой ставить на подкладку - a coat *ed with fur шуба на меху примыкать (сзади) - the hills *ed the town за городом раскинулись холмы, город стоял у подножия холмов - we saw a sandy beach *ed by chalk cliffs мы увидели песчаный пляж на фоне меловых утесов - our house *s on to a park задняя стена нашего дома выходит в парк подписывать, скреплять подписью;
утверждать;
визировать( финансовое) индоссировать (вексель) - to * a bill поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя аккомпанировать, сопровождать музыкой (тж. * up) > to * and fill (морское) лежать в дрейфе;
передвигаться зигзагами;
(американизм) колебаться, проявлять нерешительность > he *ed and filled until the last moment он колебался до последней минуты корыто;
чан;
большой бакat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спинойback мор.: back of a ship киль судна ~ большой чан ~ горн., геол. висячий бок (пласта) ;
кровля (забоя) ;
потолок (выработки) ~ гарантировать ~ амер. граничить, примыкать (on, upon) ~ гребень (волны, холма) ~ давать поручительство по векселю ~ двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся) ;
осаживать;
отступать;
идти задним ходом;
to back water (или the oars) мор. табанить ~ держать пари, ставить ( на лошадь и т. п.) ~ ездить верхом;
приучать (лошадь) к седлу;
садиться в седло ~ завизировать ~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка ~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки ~ запоздалый;
просроченный (о платеже) ;
back payment расчеты задним числом;
просроченный платеж ~ спорт. защитник (в футболе) ~ индоссировать (вексель) ~ индоссировать ~ корешок (книги) ~ назад, обратно ~ амер. разг. носить на спине ~ обратный ~ обух ~ отсталый;
a back view of things отсталые взгляды ~ переплетать (книгу) ~ поддерживать;
подкреплять;
субсидировать ~ поддерживать ~ подкреплять ~ подписывать ~ поставить подпись на обороте документа ~ скреплять подписью ~ служить подкладкой ~ служить спинкой ~ служить фоном ~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постели ~ спинка (стула;
в одежде, выкройке) ~ ставить на подкладку ~ старый ~ субсидировать ~ тому назад ~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью ~ утверждать ~ финансировать~ and forth взад и вперед;
back from the door! прочь от двери! forth: forth вперед, дальше;
back and forth туда и сюда;
взад и вперед~ areas воен. тылы, тыловые районы~ down отказываться ~ down отступать ~ down отступаться, отказываться (от чего-л.)~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка~ filling стр. засыпка, забутка~ from в стороне, вдалеке от;
back from the road в стороне от дороги ~ from амер. сзади, позади;
за (тж. back of)~ and forth взад и вперед;
back from the door! прочь от двери!~ from в стороне, вдалеке от;
back from the road в стороне от дороги~ home снова дома, на родине~ number отсталый человек;
ретроград ~ number старый номер (газеты, журнала;
тж. back issue) ~ number (что-л.) устаревшее, утратившее новизну number: back ~ нечто устаревшее back ~ старый номер back ~ старый номер (газеты, журнала) back ~ человек, отставший от жизниback мор.: back of a ship киль судна~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки~ out отказаться от участия;
уклониться( of - от чего-л.) ~ out вчт. отменить ~ out вчт. отменять ~ out отступать ~ out уклоняться~ запоздалый;
просроченный (о платеже) ;
back payment расчеты задним числом;
просроченный платеж~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочкаto ~ the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах~ up давать задний ход ~ up вчт. дублировать ~ up поддерживать~ отсталый;
a back view of things отсталые взгляды~ vowel фон. гласный заднего ряда~ двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся) ;
осаживать;
отступать;
идти задним ходом;
to back water (или the oars) мор. табанитьat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спиной~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постелиat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спинойblank ~ bill of lading оборотная сторона бланка коносаментаto put one's ~ (into) работать с энтузиазмом( над) ;
to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)card ~ вчт. оборотная сторона платыcarry ~ производить зачет потерь при уплате налога за прошлый период carry: ~ back: to ~ (smb.) back напоминать( кому-л.) прошлоеchange ~ вчт. вернутьgive ~ возвращать give ~ отдавать give ~ отплатить give: ~ back возвращать, отдавать;
отплатить (за обиду)to go ~ from (или upon) one's word отказаться от обещанияhand ~ возвратkeep ~ воздерживаться от покупки keep ~ держаться в стороне keep ~ задерживать keep ~ удерживать keep: ~ back держаться в стороне ~ back скрывать;
he kept the news back он утаил эту новость ~ back удерживать, задерживатьto know the way one knows the ~ of one's hand = знать как свои пять пальцев~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью pay ~ возвращать деньги pay ~ выплачивать деньги pay: ~ back возвращать (деньги) ~ back отплачивать;
pay down платить наличнымиto put one's ~ (into) работать с энтузиазмом (над) ;
to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)sell ~ продавать с правом возврата товараsend ~ возвращать send ~ отправлять обратно send ~ отсылать назадsnatch ~ возвращение похищенногоtake ~ брать обратно~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью talk: ~ away заговориться, заболтаться;
болтать без умолку;
talk back возражать, дерзить~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постели to turn one's ~ обратиться в бегствоwith one's ~ to the wall прижатый к стенке;
в безвыходном положении wall: to see through( или into) a brick ~ обладать необычайной проницательностью;
with one's back to the wall в безвыходном положении -
11 backed
bækt прил. имеющий спинку, со спинкойимеющий поддержку и т. п. со спинкой (о стуле и т. п.) на подкладке - * with satin на атласной подкладке с опорой (фотографическое) с (противоореольной) подложкой (-backed) как компонент сложных слов: имеющий (такую-то) спину - straight-backed с прямой спиной - hump-backed горбатыйbacked p. p. от back ~ имеющий спинку, со спинкой -
12 pew
pju: сущ.
1) церк. а) церковная скамья со спинкой б) кафедра (возвышение, с которого священник произносил свою проповедь) в) мн. люди, слушающие проповедь
2) постоянное отгороженное место в церкви (занимаемое каким-л. важным лицом и его семьей) The squire was once more seen in the old family pew at church. ≈ Однажды сквайра видели в церкви на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьи.
3) а) разг. сиденье, стул take a pew ≈ садитесь б) уст. маленькая скамеечка рядом со знатными особами, на которой обычно сидели их фавориты ∙ in the right church but in the wrong pew ≈ в общем правильно, но неверно в деталях скамья со спинкой (в церкви) постоянное, отгороженное место в церкви (занимаемое важным лицом и его семьей;
тж. family *) - squire's * место сквайра кафедра ложа( в театре) (разговорное) сиденье, стул, место - take a * садитесь > in the right church but in the wrong * в общем правильно, но не совсем точно > as is the * so is the pulpit каков поп, таков и приход ~ разг. сиденье, стул;
take a pew садитесь;
in the right church but in the wrong pew = в общем правильно, но неверно в деталях pew постоянное отгороженное место в церкви (занимаемое каким-л. важным лицом и его семьей) ~ разг. сиденье, стул;
take a pew садитесь;
in the right church but in the wrong pew = в общем правильно, но неверно в деталях ~ церковная скамья со спинкой ~ разг. сиденье, стул;
take a pew садитесь;
in the right church but in the wrong pew = в общем правильно, но неверно в деталях -
13 roundabout
ˈraundəbaut
1. прил.;
тж. round-about
1) а) непрямой, окольный;
кружный;
обходной (о пути) aroundabout road ≈ окольный путь Syn: circuitous, indirect б) связанный с системой одностороннего кругового движения транспорта
2) иносказательный( о заявлении, высказывании) roundabout insinuation ≈ иносказательные намеки
3) обходной, окольный, связанный с уловками, хитростями (в достижении чего-л.: о методах, образе действия)
4) а) короткий, без фалд, шлейфа и т.п.( об одежде) б) с круглой спинкой (о кресле)
5) полный;
округлый;
крепкий, плотный, дородный( о фигуре человека) Syn: plump I
1., stout
1.
6) расположенный по кругу
2. сущ.;
тж. round-about
1) а) круг;
что-л., расположенное по кругу б) редк. пухлый, с округлыми формами человек в) шотланд. овсяная лепешка круглой формы
2) а) уст. юбка с фижмами( по моде XVI в.) Syn: farthingale б) амер. короткая куртка в) амер. кресло с круглой спинкой г) амер. свободный женский халат
3) окольный путь, обход;
объезд Syn: detour
4) иносказание Syn: circumlocution
5) карусель Syn: merry-go-round, carousel
6) а) участок дороги с круговым движением б) круговая односторонняя транспортная развязка
3. гл.;
редк. бродить;
скитаться Syn;
wander
1. карусель окольный путь иносказание (американизм) кресло с круглой спинкой (американизм) короткая куртка круговое движение( транспорта и т. п.) кольцевая транспортная развязка с односторонним движением кружный путь > what you lose on the swings you make (up) on the *s что выиграешь в одном, потеряешь в другом окольный;
кружный;
обходной - to hear of smth. in a * way узнать о чем-л. окольным путем - * system of traffic система одностороннего кругового движения транспорта иносказательный полный, дородный roundabout иносказательный ~ карусель ~ амер. короткая мужская куртка ~ окольный, обходной ~ окольный;
кружный;
обходной ~ окольный путь ~ толстый, дородныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > roundabout
-
14 backed saw
1) Техника: пила с усиленной спинкой2) Железнодорожный термин: пила с утолщённой спинкой3) Лесоводство: наградка, ножовка с утолщённой спинкой -
15 escaño
сущ.общ. лавка (скамейка), лавочка, скамья со спинкой, скамейка (со спинкой), скамья (со спинкой), депутатский мандат, 2) депутатское (как правило парламентское) место, кресло (в прямом и переносном смысле) -
16 back
Inounбольшой чанII1. noun1) спина; to turn one's back upon smb. отвернуться от кого-л.; покинуть кого-л.; to be on one's back лежать (больным) в постели2) спинка (стула; в одежде, выкройке)3) гребень (волны, холма)4) задняя или оборотная сторона; изнанка, подкладка; back of the head затылок; back of the hand тыльная сторона руки5) naut. back of a ship киль судна6) корешок (книги)7) обух8) mining geol. висячий бок (пласта); кровля (забоя); потолок (выработки)9) sport защитник (в футболе)with one's back to the wall прижатый к стенке; в безвыходном положенииat the back of one's mind подсознательноto be at the back of smth. быть тайной причиной чего-л.behind one's back без ведома, за спинойto turn one's back обратиться в бегствоto put one's back (into) работать с энтузиазмом (над)to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)to get (или to put, to set) smb.'s back up рассердить кого-л.; раздражать кого-л.to know the way one knows the back of one's hand = знать как свои пять пальцев2. adjective1) задний; отдаленный; back entrance черный ход; back street отдаленная улица, улочка; to take a back seat стушеваться, отойти на задний план; занять скромное положение; back vowel phon. гласный заднего ряда; back areas mil. тылы, тыловые районы; back elevation constr. tech. вид сзади, задний фасад; back filling constr. засыпка, забутка2) запоздалый; просроченный (о платеже); back payment расчеты задним числом; просроченный платеж3) старый;back numberа) старый номер (газеты, журнала; тж. back issue);б) отсталый человек; ретроград;в) что-л. устаревшее, утратившее новизну4) отсталый; a back view of things отсталые взгляды5) обратный3. verb1) поддерживать; подкреплять; субсидировать2) служить спинкой3) служить фоном4) служить подкладкой5) ставить на подкладку6) amer. collocation носить на спине7) двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся); осаживать; отступать; идти задним ходом; to back water (или the oars) naut. табанить8) переплетать (книгу)9) держать пари, ставить (на лошадь и т. п.)10) индоссировать (вексель)11) amer. граничить, примыкать (on, upon)12) ездить верхом; приучать (лошадь) к седлу; садиться в седлоback downback outccc.htm>back upto back the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетахSyn:uphold4. adverb1) назад, обратно; back home снова дома, на родине; back and forth взад и вперед; back from the door! прочь от двери!2) тому назад3) указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностьюback fromto go back from (или upon) one's word отказаться от обещания* * *1 (a) обратный2 (d) назад; обратно3 (v) индоссировать; поддержать; поддерживать; субсидировать; финансировать* * *1) спина, спинка 2) задний 3) назад* * *[ bæk] n. спина, спинка, хребет; задняя сторона, тыльная сторона, задняя грань; оборотная сторона, изнанка; защитник [спорт.]; гребень; висячий бок пласта; кровля, потолок; большой чан; обух; подкладка, корешок v. подкреплять, подпирать, поддерживать; примыкать; субсидировать; двигать в обратном направлении, осаживать, пятить, двигаться в обратном направлении, отступать, идти задним ходом, пятиться; носить на спине; переплетать; служить подкладкой, служить спинкой; ставить, ставить на подкладку; ездить верхом, садиться в седло, приучать к седлу, adj. задний, тыльный; отсталый; отдаленный; обратный; запоздалый, старый, просроченный adv. назад, обратно, вспять; тому назад* * *вперед-назадвспятьгребеньзабутказаднийзакреплятьзапоздалыйизнанкаиндоссироватькорешоккровляназадобратнообухосаживатьотдаленныйотсталыйотступатьпереплестипереплетатьподдержатьподдерживатьподкладкаподкреплятьпозадипотолокпредставляетпримыкатьпросроченныйпросчитатьсяпятитьретроградспинаспинкаставитьстарыйсубсидироватьтуда-назадтуда-обратноуклонитьсяулочкафинансировать* * *I сущ. чан; корыто; кадка II 1. сущ. 1) а) спина б) позвоночник 2) зад, задняя часть, задняя сторона 3) а) оборот, оборотная сторона б) корешок (книги) в) тыльная сторона (ножа); обух (топора) 4) спинка 5) гребень (волны, холма) 2. прил. 1) спинной 2) задний 3) глухой, отдаленный; воен. тыловой 4) запоздалый; просроченный (о платеже) 3. гл. 1) а) поддерживать б) подтверждать, подкреплять доказательствами и т. п. в) муз. аккомпанировать (певцу) 2) а) двигать назад, в обратном направлении б) двигаться в обратном направлении 3) а) служить спинкой; служить фоном; служить подкладкой б) ставить на подкладку; переплетать (книгу) 4) держать пари, ставить (на лошадь и т. п.) 5) охот. делать стойку (не видя дичи) вслед за бегущей впереди собакой 4. нареч. 1) назад (в обратном направлении) 2) обратно (на прежнее место) 3) обратно, назад 4) (тому) назад -
17 burr
I1. noun1) шум, грохот (машин и т. п.)2) phon. заднеязычное произношение звука (на севере Англии); картавость2. verb phon.произносить спинкой языка; картавитьII= burIIInoun1) заусенец; грат (на металле)2) треугольное долото3) жерновой камень4) оселок, точильный каменьIVnoun astr.ореол (луны или звезды)* * *(n) грохот* * *шум, грохот* * *[ bɜː] n. заднеязычное произношение звука r, картавость; заусенец; грат, точильный камень; шип, колючка, репей; ворсовальная шишка; шум, грохот v. картавить, произносить 'r' спинкой языка* * *гратгрохотзаусенецкартавостьоселокшум* * *I 1. сущ. 1) шум, грохот (машин и т. п.) 2) фон. заднеязычное произношение звука [r] (на севере Англии) 3) фон. картавость 2. гл.; фон. 1) а) произносить [r] спинкой языка б) грассировать 2) шуметь; издавать хрипящие, шипящие звуки II = bur III сущ. 1) заусенец; грат (на металле) 2) треугольное долото IV сущ.; астрон. ореол (луны или звезды) -
18 roundabout
1. adjective1) окольный; кружный; обходной2) иносказательный3) толстый, дородный2. noun1) окольный путь2) карусель3) amer. короткая мужская куртка* * *1 (a) иносказательный; окольный2 (n) иносказание; карусель; кольцевая транспортная развязка с односторонним движением; короткая куртка; кресло с круглой спинкой; круговое движение; кружный путь; окольный путь* * *непрямой, окольный; кружный; обходной* * *[ 'raʊndəbaʊt] n. карусель, окольный путь adj. окольный, кружный, обходной, иносказательный, толстый, дородный* * *дородендородныйиносказаниеиносказательныйкарусельобходнойокольный* * *1. прил.; тж. round-about 1) а) непрямой, окольный; кружный; обходной (о пути) б) связанный с системой одностороннего кругового движения транспорта 2) иносказательный (о заявлении, высказывании) 3) обходной, окольный, связанный с уловками, хитростями 4) а) короткий, без фалд, шлейфа и т.п. (об одежде) б) с круглой спинкой (о кресле) 2. сущ.; тж. round-about 1) а) круг; что-л., расположенное по кругу б) редк. пухлый, с округлыми формами человек в) шотланд. овсяная лепешка круглой формы 2) а) устар. юбка с фижмами (по моде XVI в.) б) амер. короткая куртка в) амер. кресло с круглой спинкой г) амер. свободный женский халат 3) окольный путь 4) иносказание 3. гл.; редк. бродить -
19 тупан
тупан1. с какой-л. спиной, со спинкой; имеющий какую-то спину (спинку)Пӱгыр тупан с горбатой спиной, горбатый;
кӱжгӧ тупан с толстой спинкой.
Ола тупан шиште тӱмырым пералтен колта. В. Сапаев. Дятел с пёстрой спиной выдаёт барабанную дробь.
Тумыш тупан марий шуэн гына кушшо шем ӧрышыжым йыгалтен колтыш. Н. Лекайн. Мужик с заплатой на спине (букв. со спиной в заплатках) погладил свои реденькие чёрные усы.
3. с какой-л. верхней частью, верхом (о широком или длинном предмете)Вара вуеш печке оҥа гай кадыр тупан кӱчык оҥам пижыктена. «Ончыко» К концу шеста прикрепим короткую выпуклую (букв. с выпуклой спиной), как клёпка бочки, доску.
-
20 эҥертыман
эҥертымансо спинкой; имеющий опору для спиныЭҥертыман теҥгыл скамейка со спинкой.
Эҥертыман пӱкеныште Палаги шинча. Ю. Артамонов. На стуле со спинкой сидит Палаги.
Сравни с:
эҥертышан
См. также в других словарях:
Семейство ирисовые (Iridaceae) — Наверное, всем известны такие декоративные растения, как касатик, или ирис (Iris, табл. 23, 24), шпажник, или гладиолус (Gladiolus, табл. 26, 3), и шафран, или крокус (Crocus, табл. 25) … Биологическая энциклопедия
Мебель — (франц. meuble, от латинского mobilis подвижной, легко двигающийся) один из основных видов оборудования помещений, а также садов, парков и улиц. М. (стулья, столы, шкафы, кровати, диваны, скамьи и т. д.) делится на бытовую (в жилище) и на … Большая советская энциклопедия
Мебель — (франц. meuble, от лат. mobilis подвижной, легко двигающийся), один из основных видов оборудования помещений, а также садов, парков и улиц. Мебель (стулья, столы, шкафы, кровати, диваны, скамьи и так далее) делится на бытовую (в жилище) и … Художественная энциклопедия
МЕБЕЛЬ — и; ж. [франц. meuble] собир. Предметы обстановки какого л. помещения. Полированная м. Детская м. Кухонная м. М. для прихожей, для кабинета. Обставить мебелью. Снимать квартиру с мебелью, без мебели. Мягкая м. (предназначенная для сидения и… … Энциклопедический словарь
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
спинка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? спинки, чему? спинке, (вижу) что? спинку, чем? спинкой, о чём? о спинке; мн. что? спинки, (нет) чего? спинок, чему? спинкам, (вижу) что? спинки, чем? спинками, о чём? о спинках 1. Спинкой… … Толковый словарь Дмитриева
Инвалидная коляска — В театре … Википедия
ДИВАН — (перс, diwan, араб. daiwan). В Персии и Турции: 1) поземельная книга, реестр, список. 2) собрание поэтических произведений. 3) одна из комнат в жилище турок, по стенам которой находятся мягкие софы. 4) собрание министров в Турции под… … Словарь иностранных слов русского языка
Другие сиденья — 4.7.3 Другие сиденья Следует придерживаться общего порядка, указанного в 4.7.1, за исключением порядка установки ступней, который определяется предприятием изготовителем транспортного средства. 4.8 Размещают грузы на голенях и бедрах и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.46-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения зеркал заднего вида и механических транспортных средств в отношении установки на них зеркал заднего вида — Терминология ГОСТ Р 41.46 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения зеркал заднего вида и механических транспортных средств в отношении установки на них зеркал заднего вида оригинал документа: 2.7 r. Средний радиус… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации